英语的标点符号与汉语的标点符号在形式与使用上大同小异,不过大多数同学只知道“同”,却忽略了“异”,导致日常的课程和生活乃至考试当中疏忽错漏甚至闹笑话。小编整理出了一些同学们容易疏忽的地方,大致有以下几处:
1. 英语句号是实心点,而不是小圆圈,如果英语的句号也和汉语一样的话,就很容易和字母“O”相混淆。
2. 英语的省略号“…”是3点,不是像汉语那样用6点“……”
3. 字符号不要写得太长,写长了容易跟破折号混淆。其长度应该与一个字母的宽度相当,破折号的长度约占两个字母的位置。书写破折号时,与前后的单词应有一定的距离。
4. 英语中没有顿号。要表示句中较短的并列词语之间的停顿,汉语习惯用顿号,而英语只能用逗号;汉语中连词“和”、“及”等之前不可用顿号,而英语中连接一系列并列项目的“and”或“or”之前往往可以用逗号。
5. 使用所有格符号时,要注意放在正确的位置上,以免引起意义上的混淆。如my father’s book不能写成my fathers’ book。
6. 汉语中直接引语前的“某某说”等词语之后一律用冒号。而英语中既可用逗号,也可用冒号,当“某某说”等词语在直接引语后时,汉语的引语末尾用句号,而英语一般用逗号。如句子“It’s none of your business,”the young man said rudely. 的汉语译文是:“这不关你的事。”年轻人粗暴地说。
7. 问号用在直接疑问句之后。间接疑问句是作为一个从句来处理的,不能用问号。如I didn’t know what he meant by that.
8. 英语中没有书名号《》,书名一般用引号。如:yesterday she saw an English film“Gone with the wind”.
9. 文章每行的起首除了引号和括号外,不应书写其他标点,引号和括号最好标在同一行中。句子较长时,可以分行标号,但千万不能顾头不顾尾。
【本站原创内容版权归智择优所有,未经许可不得转载!若本站从网络获取的内容、使用的图片、视频涉及侵权,请立即告知,必定立刻撤销删除。】
人看过(2) 赞一个

一站式帮助家长解决青少年成长教育困惑。快速获取矫正青少年行为、心理偏差的家庭教育方法。在线与资深教育导师一对一咨询,帮您分析家庭教育问题、提供解决方案。您可以用手机扫描左边二维码,关注「智择优」或者「zhizeu」微信公众号,获得更多智择优精选教育资讯